All this posting and blogging and thinking makes one weary.
In need of a good nap. Ready to chuck the whole shebang.
But every once in a while, through all the blog surfing and speed-reading and taking in and digesting of information, one runs across a thought or idea that brings one up short.
I found one of those today on Jim Murdoch’s blog in a post about truth and beauty and ugly poetry:
“To write a poem after Auschwitz is barbaric.”
So said German philosopher Theodor W. Adorno (1903 - 1969).
I think he was wrong.
One might as well say that to write a poem after September 11, 2001, or after George W. Bush’s or Barack Obama’s presidency, or after Tony Blair’s or Gordon Brown’s or David Cameron’s tenure as prime minister, is barbaric. I mean, life goes on.
Man’s inhumanity to man is very real. There have always been victims, but fortunately there have always been survivors also whose duty it is to record accurately what happened to help us prevent such things from ever happening again.
Life does go on.
It must.
Not to write a poem after Auschwitz, that is what would be truly barbaric.
I want to leave you with Pavel Friedman. (The text is from Wikipedia)
Pavel Friedman (January 7, 1921 – September 29, 1944) was a Jewish Czechoslovak poet who received posthumous fame for his poem “The Butterfly.” Friedman was born in Prague and deported to Theresienstadt concentration camp, in the fortress and garrison city of Terezín, located in what is now the Czech Republic. He wrote a poem “The Butterfly” on a piece of thin copy paper which was discovered after liberation and later donated to the State Jewish Museum.
Little is known of Friedman’s life prior to his incarceration at
the Theresienstadt concentration camp, where his arrival was recorded on April 26, 1942. More than two years later, on September 29, 1944, he was deported to Auschwitz, where he died.
The text of “The Butterfly” was discovered at Thereisenstadt after the ghetto was liberated. It has been included in collections of children’s literature from the Holocaust era, most notably the anthology I Never Saw Another Butterfly, first published by Hana Volavková and Jiří Weil in 1959, although Friedman was 21 years old when the poem was composed. The poem also inspired the Butterfly Project of the Holocaust Museum Houston, an exhibition where 1.5 million paper butterflies were created to symbolize the same number of children that perished in the Holocaust.
The Butterfly
by Pavel Friedman
The last, the very last,
So richly, brightly, dazzlingly yellow.
Perhaps if the sun’s tears would sing
.....against a white stone....
Such, such a yellow
Is carried lightly ’way up high.
It went away I’m sure because it wished to
.....kiss the world good-bye.
For seven weeks I’ve lived in here,
Penned up inside this ghetto.
But I have found what I love here.
The dandelions call to me
And the white chestnut branches in the court.
Only I never saw another butterfly.
That butterfly was the last one.
Butterflies don’t live in here,
.....in the ghetto.
Hello, world! This blog began on September 28, 2007, and so far nobody has come looking for me with tar and feathers.
On my honor, I will do my best not to bore you. All comments are welcome
as long as your discourse is civil and your language is not blue.
Happy reading, and come back often!
And whether my cup is half full or half empty, fill my cup, Lord.
Copyright 2007 - 2025 by Robert H.Brague
Showing posts with label The Butterfly (poem). Show all posts
Showing posts with label The Butterfly (poem). Show all posts
Subscribe to:
Posts (Atom)
<b>English Is Strange (example #17,643) and a new era begins</b>
Through, cough, though, rough, bough, and hiccough do not rhyme, but pony and bologna do. Do not tell me about hiccup and baloney. ...