Trivia for a warm June day:
1. Shooting Parrots (Ian in Lancashire) has written a very interesting post about an obscure French scoundrel in V is for Eugène François Vidocq (approximate pronunciation: yew- ZHEN fran-SWAH vee-DOKE).
2. After a bit of silliness up front concerning two people on the Today show, Rush Limbaugh explains that whether you think the “Plan B” morning-after pill does or does not cause an abortion depends entirely on your definition of pregnancy.
3. The word “Lilith” (Hebrew: לילית) occurs only once in the Hebrew Bible, in Isaiah 34:14, and thus qualifies as a hapax legomenon. It is not translated as “Adam’s first wife” as some of the more well-read among you might think. It is translated as “screech owl” in the King James Version (KJV), “night monster” in the New American Standard Version (NASV), “night hag” in the Revised Standard Version (RSV), and “night creature” in several other versions. Make of it what you will.
4. The word “honorificabilitudinitatibus” is also a hapax legomenon (q.v., plural: hapax legomena) in Shakespeare’s Love’s Labour’s Lost, Act V, Scene 1. According to Wikipedia,
it is used after an absurdly pretentious dialogue between the pedantic school- master Holofernes and his friend Sir Nathaniel. The two pedants converse in a mixture of Latin and florid English. When Moth, a witty young servant, enters, Costard says of the pedants, “O, they have lived long on the alms-basket of words. I marvel thy master hath not eaten thee for a word; for thou art not so long by the head as honorificabilitudinitatibus: thou art easier swallowed than a flap-dragon.”
5. FYI, I mean FTIOANUKR (For the information of all non-U.K. readers), flap-dragon was (or is) a game which involved (or involves) trying to eat hot raisins from a bowl of burning brandy. That certainly explains why our U.K. friends talk so funny.
In the comments section of this post, send your own fascinating trivia factoid or factoids to me for possible use on another warm day. If I like it/them, I may use it/them. Whether I do or don’t is in no way related to whether I like you.
Hello, world! This blog began on September 28, 2007, and so far nobody has come looking for me with tar and feathers.
On my honor, I will do my best not to bore you. All comments are welcome
as long as your discourse is civil and your language is not blue.
Happy reading, and come back often!
And whether my cup is half full or half empty, fill my cup, Lord.
Copyright 2007 - 2025 by Robert H.Brague
Showing posts with label flap-dragon. Show all posts
Showing posts with label flap-dragon. Show all posts
Monday, June 17, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)
<b>English Is Strange (example #17,643) and a new era begins</b>
Through, cough, though, rough, bough, and hiccough do not rhyme, but pony and bologna do. Do not tell me about hiccup and baloney. ...